長澤まさみ 長澤こよみ [便利な英語☆]
「長澤こよみ」の発売記念イベントに出席した長澤まさみ。この卓上式カレンダー、4月1日から始まる全96ページ。酔っ払って目の据わった写真もあるそうで、ファンは必見かな。。。
「卓上の」は英語で:-
desktop (desktop computer)
table (table radio)
desk (desk lamp)
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20100221-00000500-sanspo-ent
長澤まさみ
長澤こよみ
ブログランキング登録してます!応援よろしくお願いします!!
人気ブログランキングへ
ブログランキング 英語
「卓上の」は英語で:-
desktop (desktop computer)
table (table radio)
desk (desk lamp)
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20100221-00000500-sanspo-ent
長澤まさみ
長澤こよみ
ブログランキング登録してます!応援よろしくお願いします!!
人気ブログランキングへ
ブログランキング 英語
後藤真希 交際破局 [便利な英語☆]
「SWEET BLACK feat.MAKI GOTO」の名義で、ミニアルバム『SWEET BLACK』を発売した後藤真希。関連イベントでは、昨年夏の移籍から交際と破局の告白。芸能人が、ひっそりこっそり交際&破局って難しいでしょうね。。。
「破局」は世界中よくある話で、英語では:-
split up
split(裂ける)は、物が裂けるだけでなく、人間関係が裂けるときにも使うことができるということです。
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20090915-00000007-oric-ent
SWEET BLACKはこちら
後藤真希はこちら
ブログランキング登録してます!応援よろしくお願いします!!
人気ブログランキングへ
ブログランキング 英語
「破局」は世界中よくある話で、英語では:-
split up
split(裂ける)は、物が裂けるだけでなく、人間関係が裂けるときにも使うことができるということです。
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20090915-00000007-oric-ent
SWEET BLACKはこちら
後藤真希はこちら
ブログランキング登録してます!応援よろしくお願いします!!
人気ブログランキングへ
ブログランキング 英語
売地・売家・売妻!? [便利な英語☆]
売地は:-
Land for Sale
売家は:-
House for Sale
売妻は:-
Wife for Sale!?!?
イギリスの無料広告で、冗談半分に口うるさい妻を、釣具道具を譲る広告に添付したところ、かなりの問い合わせがあったとか。ユーモア(?)ある話です☆
さて、「~for Sale」という表現、何かを売りたいときに使える便利な表現。日本語の「売~」に相当します。
売家の場合:-
This house is up for sale.
というのが正規の文章。
でもチラシには、パッと見て人々の目に留まるように
House for Sale
とか
house 4 Sale(4=for)
などと記載します。
4は「for」ということなので、家が4軒と勘違いしないように!最近、携帯電話のメッセージでもよく使われる会話語ですね。知ると思わず使いたくなるとは、ミーハーなギャルのよう?!
「ギャル」に関する商品はこちら(携帯)
「ギャル」に関する商品はこちら
Land for Sale
売家は:-
House for Sale
売妻は:-
Wife for Sale!?!?
イギリスの無料広告で、冗談半分に口うるさい妻を、釣具道具を譲る広告に添付したところ、かなりの問い合わせがあったとか。ユーモア(?)ある話です☆
さて、「~for Sale」という表現、何かを売りたいときに使える便利な表現。日本語の「売~」に相当します。
売家の場合:-
This house is up for sale.
というのが正規の文章。
でもチラシには、パッと見て人々の目に留まるように
House for Sale
とか
house 4 Sale(4=for)
などと記載します。
4は「for」ということなので、家が4軒と勘違いしないように!最近、携帯電話のメッセージでもよく使われる会話語ですね。知ると思わず使いたくなるとは、ミーハーなギャルのよう?!
「ギャル」に関する商品はこちら(携帯)
「ギャル」に関する商品はこちら