タンポポ、フランス語では? [仏語☆新発見]

緑の芝生の上を、黄色い花で埋めつくすタンポポ。今が「旬」です。そう、フランスでは、これをサラダにして食べる人がいるというから驚きます。マルシェでも、他の野菜と並んで売られているのだそう。苦いのでは?と思うのですが・・・未だに、チャレンジする勇気が湧きません。

このタンポポ、フランス語では:-
pissenlit(ピサンリ)

単語の由来は:-
pisse-(おしっこ)
en-(~の上)
lit(ベッド)
=寝小便

ということなのだそう!!利尿作用があるからとはいえ、このネーミングはひどくありませんか!?
黄色い花は好きですが、根強い雑草ゆえ、ちょっと軽視していたタンポポ。今は同情の念に駆られています。。。

「利尿」に関する商品はこちら(携帯)
「利尿」に関する商品はこちら



この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。