タンポポ、フランス語では? [仏語☆新発見]
緑の芝生の上を、黄色い花で埋めつくすタンポポ。今が「旬」です。そう、フランスでは、これをサラダにして食べる人がいるというから驚きます。マルシェでも、他の野菜と並んで売られているのだそう。苦いのでは?と思うのですが・・・未だに、チャレンジする勇気が湧きません。
このタンポポ、フランス語では:-
pissenlit(ピサンリ)
単語の由来は:-
pisse-(おしっこ)
en-(~の上)
lit(ベッド)
=寝小便
ということなのだそう!!利尿作用があるからとはいえ、このネーミングはひどくありませんか!?
黄色い花は好きですが、根強い雑草ゆえ、ちょっと軽視していたタンポポ。今は同情の念に駆られています。。。
「利尿」に関する商品はこちら(携帯)
「利尿」に関する商品はこちら
このタンポポ、フランス語では:-
pissenlit(ピサンリ)
単語の由来は:-
pisse-(おしっこ)
en-(~の上)
lit(ベッド)
=寝小便
ということなのだそう!!利尿作用があるからとはいえ、このネーミングはひどくありませんか!?
黄色い花は好きですが、根強い雑草ゆえ、ちょっと軽視していたタンポポ。今は同情の念に駆られています。。。
「利尿」に関する商品はこちら(携帯)
「利尿」に関する商品はこちら
2009-03-17 17:10