ダルビッシュ紗栄子 [便利な仏語☆]
ダルビッシュ有の妻、ダルビッシュ紗栄子の、読者に質問を募って答えるブログが話題。「結婚生活で大変なことは?」という質問に、「夫ダルビッシュとの一番の溝は、帰宅しないこと!」と。野球選手の家庭に限ったことではありませんよね~。
「溝」は仏語で:-
abime
Un abime s'est creuse entre nous.(我々の間には、深い溝が出来てしまった)
英語では:-
distance
Keep your distance from her.(彼女となれなれしくするな)
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20100827-00000002-flix-movi
ブログランキング登録してます!応援よろしくお願いします!!
人気ブログランキングへ
ブログランキング 英語
コントロールジェルME
ネオ豆乳ローション
パイナップル豆乳ローション
「溝」は仏語で:-
abime
Un abime s'est creuse entre nous.(我々の間には、深い溝が出来てしまった)
英語では:-
distance
Keep your distance from her.(彼女となれなれしくするな)
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20100827-00000002-flix-movi
ブログランキング登録してます!応援よろしくお願いします!!
人気ブログランキングへ
ブログランキング 英語
コントロールジェルME
ネオ豆乳ローション
パイナップル豆乳ローション