ベッキー・クルーエル カンヌ国際映画祭 [仏語表現]
カンヌ国際映画祭でも、ベッキー・クルーエル人気が炸裂!映画『書道ガールズ!!-わたしたちの甲子園-』の書道パフォーマンスイベントにゲスト参加。彼女、日本さまさまですよね。。。
「~のおかげ」は仏語で:-
grace a
J'ai ete sauve grace a lui.(彼のおかげで助かった)→よい意味
a cause de
J'ai essuye une grande honte a cause de toi.(君のおかげで大恥をかいた)→悪い意味
「おかげ」という表現、結果がよければ前者を、結果が悪い場合は後者を使います!
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20100521-00000006-flix-movi
ブログランキング登録してます!応援よろしくお願いします!!
人気ブログランキングへ
ブログランキング 英語
仙台南ゴルフ倶楽部 gora
新ゲインズボローカントリー倶楽部 gora
「~のおかげ」は仏語で:-
grace a
J'ai ete sauve grace a lui.(彼のおかげで助かった)→よい意味
a cause de
J'ai essuye une grande honte a cause de toi.(君のおかげで大恥をかいた)→悪い意味
「おかげ」という表現、結果がよければ前者を、結果が悪い場合は後者を使います!
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20100521-00000006-flix-movi
ブログランキング登録してます!応援よろしくお願いします!!
人気ブログランキングへ
ブログランキング 英語
仙台南ゴルフ倶楽部 gora
新ゲインズボローカントリー倶楽部 gora