友近 なだぎ武 [和製外国語!?]
ゴールイン目前といわれていた友近となだぎ武が、破局してしまったそうな。仕事と恋愛の両立って、難しいものです。。。
「ゴールイン」は和製英語です。
× goal in
○ reach the goal
といいます。
「結婚する」ことも、日本ではゴールインといいますが、英語では:-
get married
通じそうな気がしてしまいますが、通じません!
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20100307-00000030-sanspo-ent
ブログランキング登録してます!応援よろしくお願いします!!
人気ブログランキングへ
ブログランキング 英語
芸能人の気になる話題
茶のしずく 口コミ
「ゴールイン」は和製英語です。
× goal in
○ reach the goal
といいます。
「結婚する」ことも、日本ではゴールインといいますが、英語では:-
get married
通じそうな気がしてしまいますが、通じません!
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20100307-00000030-sanspo-ent
ブログランキング登録してます!応援よろしくお願いします!!
人気ブログランキングへ
ブログランキング 英語
芸能人の気になる話題
茶のしずく 口コミ