スティンキング・リッチ☆ [英語☆新発見]
先日バージン・グループ会長、リチャード・ブランソン氏のインタビュー番組を見ましたが、本当にこの方お金持ちですね。
そこでふと頭に浮かんだ言葉は・・・
stinking rich
頭にくるほどのお金持ち
stinking(悪臭を放つ)という言葉で、rich(お金持ち)を強調しています。
よって「鼻につくほど金持ち」というと、オリジナルの意味が生かされますかね?
考えてみると、おもしろい言い回しですよね☆
「リチャード・ブランソン」に関する商品はこちら(携帯)
「リチャード・ブランソン」に関する商品はこちら
そこでふと頭に浮かんだ言葉は・・・
stinking rich
頭にくるほどのお金持ち
stinking(悪臭を放つ)という言葉で、rich(お金持ち)を強調しています。
よって「鼻につくほど金持ち」というと、オリジナルの意味が生かされますかね?
考えてみると、おもしろい言い回しですよね☆
「リチャード・ブランソン」に関する商品はこちら(携帯)
「リチャード・ブランソン」に関する商品はこちら