アベック☆ [和製外国語!?]
「アベック」
といえば、
「男女二人連れ」
というのが日本語の意味。
これはフランス語の前置詞
’avec’(アヴェック)
が語源なのです。
意味は
「~とともに」
ということで、別に「男」と「女」が「一緒」でなくともよいわけです。
英語の'with'と同じ意味で、同じように使います。
'avec moi'
「私と一緒に」
というように。
「一緒に○○しましょう」とお誘いしたいとき、ジェスチャーに加えて'avec moi'と言ってみましょう。一緒にお食事したり、お買い物したり、お友達作りに大活躍の一言です!
アベックに関する商品はこちら
といえば、
「男女二人連れ」
というのが日本語の意味。
これはフランス語の前置詞
’avec’(アヴェック)
が語源なのです。
意味は
「~とともに」
ということで、別に「男」と「女」が「一緒」でなくともよいわけです。
英語の'with'と同じ意味で、同じように使います。
'avec moi'
「私と一緒に」
というように。
「一緒に○○しましょう」とお誘いしたいとき、ジェスチャーに加えて'avec moi'と言ってみましょう。一緒にお食事したり、お買い物したり、お友達作りに大活躍の一言です!
アベックに関する商品はこちら